FAQ


 

SAV

L’ensemble de la gamme Cairn est garanti 2 ans dans le cadre d’un usage normal. En effet, la garantie ne couvre pas les rayures ou à une mauvaise utilisation du produit.

 

Cairn distribue ses produits via un large réseau de distributeurs, mais ne fait aucune vente directe, y compris sur son site Internet.

 

Vous pouvez consulter ici la liste de nos revendeurs.

Pour toutes demandes de SAV, rapprochez-vous directement de votre magasin revendeur.

Avec de l'eau tiède, un chiffon et du savon doux. Il ne faut surtout pas utiliser de détergeant et de produits chimiques

Le casque doit être correctement placé sur la tête, en laissant la nuque dégagée et il ne doit plus bouger après serrage. La boucle doit reposer sous le menton, et doit être serrée fermement sans pour autant vous gêner.

Tous les casques Cairn sont équipés d’une boucle de serrage micrométrique pour apporter un maximum de précision dans l’ajustement de votre casque. Pour cela, il suffit de tourner la molette dans un sens pour régler le diamètre intérieur du casque et l’ajuster à votre tête.

Pour votre casque de ski, rangez le dans la pochette prévue à cet effet. Sinon, l'important est de conserver le casque dans un lieu sec, à l’ombre et loin d’une source de chaleur ou d’UV.

Les propriétés des matériaux se modifient avec le temps et l’exposition aux UV. C’est pourquoi nous vous conseillons de remplacer votre casque après une durée de vie de 3 ans après la date d’achat. Un casque a pour but d’absorber une partie de l’énergie lors d’un choc, ce qui peut entrainer la destruction partielle de ce dernier. Si votre casque est soumis à un choc sévère, il doit être mis au rebut car même sans dégâts visibles, ses caractéristiques d’origines peuvent avoir été affectées.

Non, ces deux pratiques sont très différentes, les chocs potentiels aussi, et les normes qui encadrent les casques sont donc distinctes. Un casque de vélo n’est donc utilisable que pour une pratique vélo et un casque de ski n’est donc utilisable que pour une pratique ski. Ils ne sont pas utilisables pour une autre pratique que celle pour laquelle ils sont conçus (scooter, moto, escalade, alpinisme).

Apportez-le en déchetterie ou dans un magasin. Trouvez vos points de collecte sur wwww.quefairedemesdechets.fr.

Le système MIPS® (Multi-directional Impact Protection System) est conçu pour absorber la force rotationnelle afin de réduire l'impact sur le cerveau lors d'un impact.

Avec la technologie RECCO® vous êtes localisables par les services de secours en cas d’accident d’avalanche. Elle fonctionne grâce aux réflecteurs RECCO® intégrés dans nos casques et des détecteurs RECCO®. Ensemble, ils permettent une localisation précise de la victime ensevelie. Les réflecteurs RECCO® ne remplacent pas l’utilisation du DVA (Détecteur Victimes d’Avalanches). Complémentaire dans sa fonction, la technologie est un outil supplémentaire qui n’interfère pas avec la recherche DVA, les chiens d’avalanche ni la recherche par vagues de sondage. La technologie RECCO® permet une recherche rapide et augmente ainsi les chances d’être retrouvé à temps.

Les casques en in-mold sont les plus légers du marché. Pour ce type de casque, l’EPS interne est directement injecté dans la coque en polycarbonate, thermoformée Au préalable. Les 2 couches sont ainsi indissociables et permettent de répartir le choc sur l’ensemble de la surface pour une absorption et une protection optimale.

Oui, après l’achat d’une seconde visière, il suffit de dévisser les deux vis qui permettent de la fixer sur le casque, de retirer la visière, et de les réemployer pour la seconde visière.

 

Non, les masques sont normés EN 174 donc uniquement prévus pour la pratique ski et du snowboard

Avec un chiffon doux et propre et en rajoutant éventuellement de l’eau savonneuse si besoin. Laissez sécher le masque à l’air ambiant dans une pièce aéré. Il ne faut jamais utiliser de solvant ou de détergent

Dans son étui, éloigné des sources de chaleur et sans humidité.

 

La dure de vie est déterminée par l’usage et l’entretien. Il convient de le remplacer si l’écran est détérioré.

 

Il vous suffit d'appuyer sur les boutons poussoirs placés sous la monture avec deux doigts. Appuyez sur le masque pour réenclencher le système.

 

Nos écrans Photochromiques passent de la cat. 1 à la cat. 3 en fonction de la luminosité extérieure pour vous assurer un confort visuel sans même changer de masque. Leur teinte orange vous garantit une bonne appréhension des reliefs et de la profondeur, même par temps couvert.

 

Nos visières polarisées offrent une vision des contrastes renforcées. Grâce à leur film polarisant coulé dans l’écran, vous bénéficiez d’un confort de vision inégalé, contrasté, sans reflets ni éblouissements. Nos écrans polarisants existent en cat. 3 pour le beau temps et en cat. 1 pour le mauvais temps.

 

Cela signifie "Over The Glasses". C'est la technologie adaptée pour les porteurs de lunettes.

 

Nos masques magnétiques sont livrés avec un écran catégorie 3 pour beau temps et un autre catégorie 1 pour mauvais temps.

 


 

GANTS

Ce sont des membranes développées par Cairn, pour rendre le gant imperméable.

La différence réside dans les performances.

C-TEX PRO : 20 000 / 20 000 et C-TEX 10 000 / 10 0000

Elle est due aux isolants utilisés :

 

Synthétique : Primaloft (la meilleure marque sur le marché), Thinsulate ou Polyfill

 

Naturel : la plume et le duvet d’oie

C'est un choix purement personnel, en fonction du confort et de la sensation que vous rechercez.

 

De la même façon que tout autre pièce de cuir, c'est-à-dire en le nourrissant.

 

Tous les gants Cairn disposent d’un leash que nous conseillons de mettre. Beaucoup possèdent également un clip pour attacher les deux mains ensemble lorsque le gant n’est pas utilisé.

 

Voici les indications à connaître :

 

Lorsqu’il y a un W dans le nom = WOMEN

 

M = MEN

 

J = JUNIOR

 

B = BABY

 

Pour les nominations contenant IN, cela signifie qu’il s’agit d’une moufle. Lorsqu’il est noté F IN dans le nom, cela signifie que la moufles est FING’IN = (fingers inside) donc que des emplacements pour les doigts ont été crées à l’intérieur de la moufle.

C'est aussi un choix personnel. Les strap 360° (tour complet du poignet) permettent de mieux tenir, les strap 180° un peu moins, et les autres systèmes de serrage un peu moins encore. Les stoppers sur certains modèles permettent une barrière supplémentaire contre la neige.

 

Vous pouvez aller consulter notre guide des tailles.

 

Attention à bien regarder les étiquettes de composition, et aux bonnets avec des matières nobles (laine, mérinos, cachemire).

Certains bonnets sont doublés, entièrement ou au niveau des oreilles par de la polaire ou de la doublure peluche.

Oui, nos collections deviennent de plus en plus eco conçues, et des modèles contenant une partie ou 100% de matières recyclés sont ajoutés à la collection chaque année en remplacement de références anciennes.

 

Les utilisations de produit sont multiples. Tour de cou, bandeau, couvre chef ... Différents dessins présents sur le packaging montrent les façon de porter le malawi.

Oui, tous les tours de cou et bandeaux polaires sont recyclés. Les tour de cou « malawi » d’hiver avec empiècement polaire ou peluche le sont aussi en partie.

Certains ont une matière plus épaisse que d’autres, et seront plus adéquat pour la mi saison.